Издательством СФИ выпущен V том из серии «Православное богослужение» |
| Печать | | Отправить |
Перевод богослужебных текстов с греческого и церковнославянского языков на литургический русский осуществлялся в течение последних семи лет группой филологов под руководством ректора Свято-Филаретовского института проф.-свящ. Георгия Кочеткова. В 5-й том включены последования таинств покаяния, елеосвящения, срочного причащения тяжелобольного, церковного брака, поставлений на служение Церкви. Издание рекомендовано к печати в качестве учебног пособия кафедрой богословских дисциплин и литургики Свято-Филаретовского православно-христианского института . Переводы целиком ориентированы на существующую в Русской православной церкви традицию и будут интересны как студентам-богословам и катехизаторам, так и всем, желающим глубже проникнуть в смысл христианского православного богослужения. По благословению архиепископа Тульчинского и Брацлавского Ионафана.
СОДЕРЖАНИЕ: Предисловие к книге 5Библиография Условные обозначения ПОСЛЕДОВАНИЕ ТАИНСТВА ПОКАЯНИЯ
ПОСЛЕДОВАНИЕ ТАИНСТВА ЕЛЕОСВЯЩЕНИЯ ЧИН СРОЧНОГО ПРИЧАЩЕНИЯ ТЯЖЕЛОБОЛЬНОГО ПОСЛЕДОВАНИЕ ЦЕРКОВНОГО БРАКА
ЧИНОПОСЛЕДОВАНИЯ ТАИНСТВА ПОСТАВЛЕНИЯ НА СЛУЖЕНИЕ ЦЕРКВИ
Последование таинства покаяния на церковнославянском языке
Последование таинства елеосвящения на церковнославянском языке Чин срочного причащения тяжелобольного на церковнославянском языке Чинопоследование церковного брака на церковнославянском языке
Чинопоследования таинства поставления на служение Церкви на церковнославянском языке
Приложение МОЛИТВА ПОСТАВЛЕНИЯ ДЬЯКОНИССЫ
|
|||||||
| « Пред. | След. » |
|---|
Список всех товаров |
|
|
Расширенный поиск |
|
| Забыли пароль? | |
|
Ещё не зарегистрированы?
Регистрация
|