Skip to content
Размер
Узкий размер страницы Широкий размер страницы Подстраиваемый размер страницы Увеличить размер шрифта Уменьшить размер шрифта Размер шрифта по-умолчанию
Главная arrow Новинки arrow Канон Великий: творение святого Андрея Критского на русском языке в переводе митр. Никодима (Ротова)

Канон Великий: творение святого Андрея Критского на русском языке в переводе митр. Никодима (Ротова)

| Печать |  Отправить

  	  Канон Великий: творение святого Андрея Критского на русском языке в переводе митр. Никодима (Ротова) Архиепископ Клинский Лонгин (из предисловия)

«...Сейчас, когда Святая Русская Православная Церковь переживает судьбоносные времена своего развития, наступившие после 80-летнего гонения и подавления в обществе... именно сейчас нам необходимы молитвы и службы, смысл которых был бы нам понятен.

...теперь, когда открывается все больше и больше храмов, и верующие имеют возможность посещать богослужения и катехизаторские курсы, - очень часто происходящее в храме Божьем остается для многих чем-то непонятным и внешним. Если священник после службы не разъяснит прочитанный текст, он остаётся звучать в наших ушах как прекрасная музыка .смысл которой мы, к сожалению, не поняли. Это то же самое, как если бы мы участвовали в богослужении, совершаемом на иностранном языке.

Осознание важности данной проблемы не является открытием последних лет. Уже приснопамятный архиепископ Финляндский, а впоследствии патриарх, Сергий (Старгородский) начал корректировать и обновлять на более понятный язык многие богослужебные тексты. К сожалению, это важное дело прекратилось в связи с революцией. Однако, в эмиграции, например, на Сергиевском подворье, в Парижском Богословском институте, работа продолжалась. Она продолжалась даже в России частным порядком. Но всё же проблема оставалась и остается неразрешенной.

Во второй половине 60-х годов прошлого столетия приснопамятный митрополит Ленинградский и Новгородский Никодим (Ротов) ввёл в соборах Ленинграда практику чтения Апостола и Евангелия не на церковно-славянском, а на более понятном для богомольцев русском языке. Данное «нововведение» было воспринято некоторыми верующими как неподобающее новшество - как «западная экуменическая закваска». Однако приходящее в храмы молодое поколение и особенно студенты оценили этот шаг положительно - ведь теперь можно было понять .что в храме читают. К сожалению, с кончиной этого видного иерарха Русской Церкви данная практика прекратилась, и чтения вновь стали проводиться на церковно-славянской языке, что вызвало у многих пожилых верующих опять же недовольство.

Высокопреосвященнейший владыка Никодим неоднократно говорил о том, что предлагаемые Святой Церковью тексты должны быть понятны верующим. Святейший Синод во второй половине XIX века признал данную проблему и благословил издать Священное Писание на русском языке как более понятном для народа.

Владыка Никодим неоднократно в богослужебных текстах менял непонятные слова на понятные. Его мечтой было представить богомольцу тексты в форме, которая была бы наиболее прозрачной для него. Одной из таких попыток и стал публикуемый ныне текст полного перевода на русский язык Великого Канона св. Андрея Критского.

Владыка Никодим, владеющий многими языками, смог очень тонко передать в своем переводе все достоинства этого произведения, так что созданный им русифицированный текст Канона не потерял то величие, ту торжественность, даже, мистичность, которые присущи славянскому тексту...»

+ Архиепископ Клинский Лонгин (из предисловия)

Канон Великий: творение святого Андрея Критского.

Канон Великий: творение святого Андрея Критского.Канон Великий: творение святого Андрея Критского. Церковнославянский текст с параллельным русифицированным переложением, исполненным митрополитом Ленинградским и Новгородским НИКОДИМОМ. / Издание Представительства Русской Православной Церкви в Германии, Д [Подробнее ...]
Цена: Нет в продаже
> Заказать <

Архим. Августин (Никитин). Церковь плененная.

Архим. Августин (Никитин). Церковь плененная.Архим. Августин (Никитин). Церковь плененная. Митрополит Никодим (1929-1978) и его эпоха (в воспоминаниях современников). - СПб.: Изд-во С.-Петерб. ун-та, 2008. - 676 с. [Подробнее ...]
Цена: 480 руб.
> Заказать <

 

 

 
« Пред.   След. »

Rambler's Top100 Рейтинг@Mail.ru Majordomo.ru - надёжный хостинг Яндекс цитирования