Нет в наличии!
Введите ваш email, чтобы получить уведомление о поступлении товара:


Уведомить Закрыть
Нет в наличии!
Введите ваш email, чтобы получить уведомление о поступлении товара:
Уведомить Закрыть

Парфентьев Павел. Эхо Благой Вести: Христианские мотивы в творчестве Дж. Р. Р. Толкина.

Парфентьев Павел. Эхо Благой Вести: Христианские мотивы в творчестве Дж. Р. Р. Толкина. QR Code Вес: 0.25 кг
Наличие: В наличии
300 руб.
Количество: Купить

Парфентьев Павел. Эхо Благой Вести: Христианские мотивы в творчестве Дж. Р. Р. Толкина.

Парфентьев Павел. Эхо Благой Вести: Христианские мотивы в творчестве Дж. Р. Р. Толкина. - М.: ТТТ; ТО СПБ, 2004. - 322 с.

Мягкая обложка. Печать офсетная. Бмага офсетная.

Монография российского историка Церкви П. Парфентьева посвящена проблеме осмысления творчества Дж. Р. Р. Толкина как христианского писателя.
Анализируя широкий круг толкиновских текстов и привлекая многочисленные источники, относящиеся к христианской богословско<философской традиции, автор показывает место и значение веры в жизни и творчестве знаменитого английского писателя. Ряд рассмотренных в книге вопросов впервые подробно и обстоятельно освещаются в мировой толкиноведческой литературе. Это исследование является первым научным трудом по данной теме, издаваемым на русском языке.
Книга адресована всем любителям творчества Дж. Р. Р. Толкина, специалистам по зарубежной литературе и широкому кругу читателей, интересующихся христианским вероучением и богословием.

СОДЕРЖАНИЕ:

Об авторе
Предисловие отца Вильгельма Спирито
Предисловие отца Георгия Чистякова
Благодарности
Предисловие: Понимание Толкина и христианская вера
К христианским родителям
Задачи книги


ДЖ. Р. Р. ТОЛКИН - ЖИЗНЬ, ВЗГЛЯДЫ И ТВОРЧЕСТВО В СВЕТЕ ВЕРЫ

Ранние годы
Путь к браку. Семейная жизнь. Воззрения на любовь и супружество
Вера. Размышления о религии и Церкви
Дружба с Льюисом
Отношение к научной работе. Размышления о языке
Литературные труды и взгляды на творчество
Воззрения на творчество и волшебные истории 
Лист кисти Ниггля
«Дальнее путешествие»

«СРЕДИЗЕМЬЕ» - РАССЕЯННЫЙ СВЕТ

О методологии и не только
«Средиземские» тексты Толкина
Правомерность рассмотрения»христианских мотивов»
в «толкиновской истории»
Оправдание используемой выборки текстов 
Оправдание избранного подхода к христианской традиции 
Об «анализе" в "синтезе» 
"Праведное язычество" - христиане до Христа
Бог. Творение. Бытие. Мироустройство
Добро и бытие.»Сущность» зла
Падение и его последствия
«Антропология» Арды
Смерть и бессмертие 
Провидение. Свобода и благодать
Искушение и грех 
Природа власти. Подлинная и ложная власть
«Политические» темы толкиновской истории 
«Великие» добродетели толкиновской истории
Знание и Мудрость
Религия
Надежда и мужество 
Милосердие 
Покаяние 
Смирение и послушание 
Жертвенность или самоотречение 
Любовь
Целостность и»реализм» добродетелей толкиновской истории 
«Малые добродетели» толкиновской истории
Щедрость
Великолепие
Гостеприимство и странноприимств 
Об удовольствиях, хорошей компании и умении слушать советы
Великодушие 
Дружба
Уважение ко всему творению
Мужчина и женщина: истории истинной любви
Слово. Творчество. Чудо
Мозаика мотивов: время, библейские аллюзии и трактовки критиков
Время толкиновской истории
Библейские аллюзии во «Властелине Колец» 
Предположения критиков: "применимость" толкиновской истории 
Эпилог  

***

Павел Парфентьев — российский католик, историк Церкви. Основным предметом научных интересов является история российских католиков византийского обряда и советских преследований Католической Церкви. Вице-постулатор процесса беатификации российских католических мучеников
XX столетия. Один из основателей Толкиновского Общества Санкт<Петербурга.
Опубликовал ряд статей, соавтор книги «Зерно из этой земли: мученики Католической Церкви в России XX века» (СПб, 2002), автор книги «Мать Екатерина (Анна Ивановна Абрикосова): жизнь и служение» (итальянское издание — 2004, русское издание готовится к печати) и других работ. Живет в Санкт<Петербурге.

Предисловие отца Вильгельма Спирито:

Не так уж много лет тому назад, когда мир был юн, да и сам я был моложе, я впервые прочел, — в переводе на итальянский, — книгу «Властелин Колец».
О, как потрясла меня эта книга! Даже сегодня, став значительно старше, я по<прежнему с замиранием сердца слышу слабое эхо того, первого прочтения.
С тех пор я перечитал ее десять раз (на английском, на французском, на испанском, на немецком, на русском...) — чтобы «полакомиться» ею снова и снова. И всякий раз я перечитываю ее, охваченный  внутренним трепетом. Эта книга сформировала ме<
ня, сделала меня таким, каков я есть.
Дж.Р.Р. Толкин создавал свой мир в первую очередь для себя, и лишь во вторую — для всех других.
Он начал придумывать легенды Средиземья за двадцать с лишним лет до того, как был опубликован «Хоббит». Прошло еще почти двадцать лет, прежде, чем увидел свет «Властелин Колец». В этой книге все — продукт долгих размышлений, бесконечного усовершенствования. И это видно.
А как же иначе? В этом — ее уникальная неповторимость; и уникальной она, скорее всего, и останется.
Толкин был христианином, — не демонстративным, шумным апологетом
под стать своему другу К.С. Льюису, но глубоко и искренне верующим, как человек, рожденный в лоне веры, которой неуклонно придерживался всю жизнь.
Иначе говоря, он не пытался навязывать кому<либо свои убеждения, он лишь
изображал, как устроен мир, в силу собственного разумения. И он преуспел. Вы
глядите в эти зеркала слов и улавливаете отблески смысла, причастности — и обретаете пристанище. Так, например, вы, возможно, ощутите властное присутствие дружбы внутренней и внешней. И поймете, что тайный закон жизни и вселенной — это любовь, а путь человека — это непрестанное преображение. Бесконечное пробуждение и высвобождение многообещающих возможностей.
Без сомнения, фильм<трилогия, завоевавший столько Оскаров — новое подтверждение могущества книги как таковой. Как недавно писала мне мой большой
друг Присцилла, дочь Толкина, «потрясающая популярность отцовских сочинений побуждает людей читать и обсуждать книги, а не фильм. А в более широком
смысле, побуждает людей вернуться к книгам и к чтению». Я с этим вполне согласен, и от души надеюсь, что так оно и пребудет впредь. Вот почему я так рад
приветствовать новую книгу Павла: она может помочь, — и, хотелось бы верить,
и впрямь поможет, — лучше понять творение Толкина, — а понимание это расцветит нашу повседневную жизнь новыми красками. Российские толкинисты
достойны такого подарка.

Отец Вильгельм Спирито OFMConv, католический священник, монах ордена
конвентуальных францисканцев, преподаватель ряда католических высших учебных заведений, автор статей и книг о Толкине и христианстве, в том числе вышедшей на итальянском языке книги «Между Св. Франциском и Толкином: духовное
прочтение «Властелина Колец». На протяжении нескольких лет служил в России.

Предисловие отца Георгия Чистякова

О Толкине спорят давно, христианский автор это или нет. Полезно читать его юным
христианам или, наоборот, недопустимо. Что создал этот верующий католик и один из членов редакционного совета английского варианта Иерусалимской Библии, — языческий миф или христианскую эпопею, в которой незримо, но присутствует Бог и Божий взгляд на мир. Об этом и повествует прекрасная книга Павла Парфентьева.

Автору предисловия не нужно, наверное, пересказывать эту книгу, достаточно
будет сказать, что, читая ее, чувствуешь, насколько глубоко знает П. Парфентьев Толкина и каким серьезным богословом он является. И то и другое у него отнять никак нельзя.
Можно, конечно, предположить, что влюбленный (вероятно, с детства или ранней юности) в Толкина автор, будучи христианином, хочет христианизировать Толкина. Это, однако, не так. Перед нами не апология, но исследование, и исследование довольно жесткое. Это книга, которую нельзя читать поверхностно. Именно трактат, в который необходимо вникать и в котором дается серьезный анализ текстов Толкина. Работа, автор которой прекрасно знает английскую и вообще иностранную литературу о Толкине и блестяще информирует о ней своего читателя.
Но обратимся к главному. Автор анализирует, к примеру, наличие у Толкина
и в жизни его героев таких категорий, как милосердие и смирение. Фродо и его
друзья и милосердны и смиренны, как настоящие христиане, хотя они не
упоминают о Христе, а в их жизни нет Церкви. Возьмем Фродо. Он невысок,
приземист, неуклюж. Он — незаметен. Незаметен он и внутренне — потому что
«кроток и смирен сердцем», прощает всегда, ничего не ищет для себя лично. Он
выделяется лишь тем, что любит до конца. Но при этом Фродо никак не
романтический персонаж: ему знакомо множество слабостей, усталость, он
часто не знает, как ему поступать, не хочет брать на себя то, что выпало ему на
долю. Но в него влюбляешься, с ним трудно расстаться, потому что для него
характерна какая<то особенная целостность, внутреннее единство личности. И
потом — он всегда надеется.
Огромное место занимают в эпопее «моменты надежды». «Подобные
«моменты надежды» — пишет Павел Парфентьев, — а их во «Властелине Колец»
немало, рождают ощущение «присутствия» надежды в ходе событий. Это
«присутствие» — одно из проявлений присутствия Провидения в толкиновской
истории. Оно, хотя и смутно, неясно, но все же угадывается иногда героями
сквозь покров внешних событий». Я думаю, что автор приходит здесь к
чрезвычайно важному выводу: неназванным в книге Толкина присутствует Бог.
Его книга — миф, но миф христианский, что проявляется, прежде всего, в том,
что волшебная история в книгах Толкина разворачивается в поразительно
«взрослой» (психологически и духовно) атмосфере.
Здесь говорится о том, что ответственность за судьбу мира лежит на плечах
каждого. От этого каждого зависит слишком многое и поэтому развязка не ясна
до самого конца, но главное заключается в том, что Фродо, Гэндальф и другие
герои Толкина верны Добру. Именно Добру с большой буквы. В этой верности
они удивительно мужественны, на что автор книги обращает пристальное
внимание читателей: «Толкиновские образы мужества — это именно образы
мужества, «христианского» по своему содержанию — преодоления страха ради
благой цели, во исполнение миссии, доверенной героям Провидением».
Каждая мелочь простой обыденной жизни в эпопее у Толкина прекрасна и
возвышенна. Какое<нибудь дружеское застолье в Хоббитании — это настоящее
торжество душевной красоты и благородства. Толкин знает, что такое поэзия
повседневности, он рисует прекрасный, но и привычный, дорогой сердцу мир
— и этот мир катится к катастрофе. Из этого ощущения рождается глубокая боль,
а из нее — добро. Сделать все возможное со своей стороны, чтобы катастрофы
не допустить, — вот то единственное, что могут герои Толкина. Но
возможностей для этого у них нет никаких, хотя есть одна и главная: любить до
конца. Вот основа выбора, выбора добра, выбора любого правильного решения.
И это делает книгу Толкина удивительно христианской.
Во «Властелине Колец» есть место для сложных характеров, для покаяния и
прощения. И никто, докатившись даже до откровенного предательства, не может
считаться безвозвратно погибшим. Необходимо сказать и о том, что книга
Толкина — это эпопея о полярности Добра и Зла. Добро — симфония единства,
единства великого разнообразия. У каждого свой неповторимый голос и свое
неповторимое «я». Зло — разделение, порожденное гордостью. Оно дает власть,
но в то же время убивает индивидуальность, ту индивидуальность, которая в
своей уникальной красоте возможна и осуществима только в единстве. Вот,
пожалуй, главный тезис Толкина. Нельзя не признать, что тезис этот чисто
христианский.
Не мог не поделиться с читателями своими мыслями об эпопее Толкина, но
понимаю, что они основаны исключительно на интуиции, тогда как работа
Павла Парфентьева — научный труд, который все это блестяще и
аргументированно доказывает. Думаю, что его книга станет прекрасным
поводом для того, чтобы мы могли, как говорят французы, relire, то есть,
перечитать и заново осмыслить эпопею Толкина под новым для большинства из
нас углом зрения.
 
Отец Георгий Чистяков, православный священник, служил в храме свв.
бессребреников и чудотворцев Космы и Дамиана в Шубине (Москва). Кандидат
филологических наук, член правления Российского Библейского Общества,
преподаватель Российского государственного гуманитарного университета,
академик РАЕН, директор Научно-исследовательского центра религиозной
литературы и изданий русского зарубежья при Всероссийской государственной
библиотеке иностранной литературы.

Нет отзывов об этом товаре.

Написать отзыв

Имя:


Ваш отзыв: Внимание: HTML не поддерживается! Используйте обычный текст.

Оценка: Плохо           Хорошо

Введите капчу: