«Я верю его вере»: заметки с презентации книги «Сергей Фудель»

  • 08 марта 2011 в 10:53:29
  • Отзывы :0
  • Просмотров: 852
  • 0
 

 

3 марта в Доме Русского Зарубежья имени Александра Солженицына прошла презентация книги прот. Николая Балашова и Людмилы Сараскиной  «Сергей Фудель». Читателям было представлено уже второе – исправленное и дополненное — издание биографии известного духовного писателя, осуществленное издательством «Русский путь».

Открыл презентацию книги генеральный директор издательства Виктор Александрович Москвин. Он отметил, что первое издательство биографии Фуделя было осуществлено при поддержке Московского правительства, и благодаря этому теперь книга «Сергей Фудель» есть во всех московских библиотеках. По мнению В.А. Москвина издание книг С.И. Фуделя , а также биографии о нем – одна из вершин деятельности издательства. Именно в «Русском пути» сначала вышла книга «Наследие Достоевского», затем трехтомник Фуделя, потом, с помощью прот. Николая Балашова, были изданы две книжечки из этого трехтомника, в мягких обложках, и уже двумя изданиями опубликована биография писателя. «Таким образом, — заключил Москвин, — у нас возникла целая Фуделиана – и это не только книги, но и вечера. Сегодняшний вечер не первый. Кроме того, архив выдающегося философа и богослова доверен нашему Дому Русского Зарубежья». Высказав предположение, что на этом издание книг Сергея Фуделя не закончится, а, следовательно «Фуделевский проект продолжается», издатель пригласил выступить Наталью Дмитриевну Солженицыну, «которая стояла у истоков Фуделианы».

 
 
Н.Д. Солженицына рассказала о знакомстве с самиздатовскими текстами Сергея Иосифовича Фуделя: «Когда в те годы начали ходить в самиздате книги Фуделя, мы даже часто не знали, кто написал эти тексты. Нам попадали слепые копии. И уже тогда возник большой интерес, кто же автор?» Ответ на этот вопрос стал известен позже, когда, уже на Западе, чета Солженицыных прочитала книгу «У стен церкви». А когда еще через несколько лет, уже в России, вместе со Струве решался вопрос, что издавать в России, «Никита Алексеевич сказал, что есть слепая рукопись «Наследство Достоевского», которую, наверное, необходимо издать, но она скорее для достоевсковедов». И перед тем, как издать эту рукопись, было решено показать ее кому-то из специалистов. Этим специалистом оказалась Людмила Ивановна Сараскина – один из авторов представляемой ныне читателям биографии С.И. Фуделя.

 
 
 
 
Л.И. Сараскина продолжила рассказ об истории издания первой рукописи Сергея Фуделя в России: «Я получила в 1997 году слепую рукопись. Должна признаться без лицемерия, я не знала тогда, кто такой Фудель. И как оказалось, мои коллеги тоже не слышали такой фамилии. Я стала читать. Это был тот случай, когда рукопись побеждает твое незнание, неверие, твою непричастность к тому кругу людей. Столько написано о Достоевском – и фрейдизм, и структурализм, и символизм, и прочее - но такой чистой ноты, такой душевной правды, какая была в этой рукописи, не было нигде. Чистый голос автора произвел на меня сильное впечатление».

Решено было издавать рукопись, подготовив ее предварительно к печати – для этого нужно было выправить и сверить факты, даты, цитаты: «И так я оказалась втянута сама и втянула в Фуделиану священника Николая Балашова».

 
 
После издания первой книги, по словам Л.И. Сараскиной, с ней связался сын Сергея Фуделя и попросил ее заняться архивом отца: «Я получила письма Фуделя – это были комочки, листочки сложенные в 8 -16 частей, и все это надо было разложить, расправить, прогладить, и превратить эти бумажки в документ. И я безумно злилась – почему я должна была это делать! А С.И. Фудель учил не раздражаться и не злиться».

Затем, когда уже готовился к изданию трехтомник Фуделя, к Л.И. Сараскиной и прот. Николаю Балашову попала еще одна часть архива известного писателя и богослова. Дмитрий Иванович Шаховской, как оказалось, 25 лет хранил у себя под кроватью чемодан с бумагами Сергея Иосифовича: «Я собственноручно сделала опись архива. Там был клад. Все, что мы готовили по четвертым экземплярам машинописи, мы увидели в оригинале. И мы с о. Николаем приняли тогда мужественное решение – немного отложить подготовку издания, потому что новое поступление требовало доработки», — рассказывает Людмила Ивановна.

 
 
После издания трехтомника Фуделя, руководитель фонда «Христианская Россия» Джованна Парравичини предложила исследователям написать для итальянских читателей биографию С.И. Фуделя. Именно поэтому Л.И. Сараскина назвала ее «крестной мамой биографии Фуделя». В своем выступлении Д. Парравичини отметила, что «авторы сумели найти язык и передать читателям то, что они получили от Сергея Иосифовича». В их книге вживую звучит «тихий голос человека, убежденного, что учить людей нельзя, их надо кормить – физически и душевно».

После издания биографии С.И. Фуделя на итальянском, было решено издать такую же книгу для русских читателей. Как отметила Л.И. Сараскина, русское издание было дополнено материалами следственных архивов по делу С. И. Фуделя, которые сумел достать в ФСБ прот. Николай Балашов.

 
 
 
 
Прот. Николай в своем выступлении также рассказал о своем первом знакомстве с текстами русского богослова и философа – еще в самиздатовском варианте: «Когда мы стали работать над изданием работ Фуделя – они вспомнились, и я понял, как много в моем мировосприятии, мировоззрении сложилось под влиянием Фуделя».

Также он отметил, что исследование архивов не было бесплодным: «Работа, которой мы занимались, готовя русское издание, была действительно связана с интересными находками. Так, например, мы узнали, что в 1920 году Фудель был дипломатическим курьером от наркомата иностранных дел и посетил Персию. И многое другое стало ясным из этих документов, и атмосфера тех лет стала понятной. Стала понятна потаенная церковная жизнь тяжелейшего времени. Следственные материалы обогатили книгу, они стали удивительным свидетельством церковной жизни, когда она была такой немощной, такой малозаметной, и когда в ее глубинах сиял неуничтожимый свет Христов».

 
 
 
В комментариях порталу «Богослов.ру» протоиерей Николай Балашов отметил, что «не считает свою книгу уникальной», так как за последние годы появилось множество исследований, посвященных исповедникам и новомучениам Российским. Но сама работа над этой книгой была уникальным периодом жизни автора, позволившим ему «вернуться снова к каким-то истокам христианского пути»: «Для меня провести часы в обществе этого человека – с потрясающей честностью, с огромной любовью к Церкви, с верой в Церковь, и совершенно зрячей верой – было очень важным. Сергей Иосифович - человек, который очень страдал, видя зло в Церкви, для него был болью каждый компромисс, все злое, - что он так хорошо называл «мрачный двойник церкви». Но это веры его не умаляло. Это совершенно светоносный опыт жизни человека. Мне кажется, это подлинное свидетельство того, что есть Церковь на самом деле».

Торжественным назвала день издания книги «Сергей Фудель» внучка писателя — Мария Николаевна. «Сергей Иосифович не остался в самиздате, а вернулся и живет вместе с нами. Думаю, что дедушка нас слышит и рад этому», - сказала она в своем выступлении и отметила, что «в биографии нет ни одной фальшивой ноты, и Сергей Иосифович как бы рассказывает авторам свою жизнь как добрый единомышленник». Самое главное, считает М.Н. Фудель, «это золотой теплый луч света – живая вера в Христа, который сквозит через всю книгу».

Заместитель руководителя Российского гуманитарного фонда профессор Владимир Николаевич Захаров отметил, что книга Л.И. Сараскиной и прот. Николая Балашова необычна «удивительным единением авторов, их стилистическим единодушием».

Затем выступил Александр Михайлович Копировский, который заметил, что изданная «книжка небольшая томов премногих тяжелей» благодаря вложенному в нее труду и убедительной конкретике: «В наше время важно трезвение, книга не должна создавать псевдожитие, и тот, кто читал книги Сергея Иосифовича, и будет читать эту биографию, сможет реально, трезвенно посмотреть на его жизнь». Свое выступление он закончил словами «завета»: «Благословенный труд - он это передал нам, и те, кто почувствовал дыхание от его книг, должны передать это другим. Это завет, если хотите».

Также своими воспоминаниями о С.И. Фуделе поделились  и Дмитрий Иванович Шаховской, хранивший 25 лет у себя архивы писателя.

 
 
 
 
Л.И. Сараскина в комментариях «Богослову.ру» отметила, что для нее издание книги - продолжение 14-летнего марафона: «знакомства, погружения, труда – иногда сложнейшего, тяжелого». Особенно важным для нее стала честная и нелицемерная вера С. И. Фуделя: «У нас есть такое понятие как неверие вере верующих, потому что многие лицемерят, многие приходят и стоят как подсвечники, и ты видишь сразу, что вера и хождение в церковь это знак принадлежности к какому-то слою, это признак лояльности. Вера Сергея Иосифовича была такая, что ему веришь. Я впервые в соприкосновении с текстом испытала удивительное ощущение – я верю его вере! Сергей Иосифович – чистый источник, духовно честный, его вера так меня подкупила, что все трудности 14 лет были для меня ничто».

Также Л.И. Сараскина пригласила всех почитателей Сергея Фуделя 25 марта в Культурный центр на Покровке (Покровка, 27), где будет обсуждаться творческое наследие писателя.

 

 

 

 

Гальперина Анна

 Материалы и фотографии с сайта Богослов-ру

 

 Статьи о творчестве С.И. Фуделя:

 

Книги, предлагаемые интернет-магазином "Предание"

«Я верю его вере»: заметки с презентации книги «Сергей Фудель» «Я верю его вере»: заметки с презентации книги «Сергей Фудель» «Я верю его вере»: заметки с презентации книги «Сергей Фудель» «Я верю его вере»: заметки с презентации книги «Сергей Фудель» «Я верю его вере»: заметки с презентации книги «Сергей Фудель» «Я верю его вере»: заметки с презентации книги «Сергей Фудель» «Я верю его вере»: заметки с презентации книги «Сергей Фудель» «Я верю его вере»: заметки с презентации книги «Сергей Фудель» «Я верю его вере»: заметки с презентации книги «Сергей Фудель»

Powered by module Blog | Reviews | Gallery | FAQ ver.: 5.10.0 (Professional) (opencartadmin.com)