«Брат ты мне или не брат?»

  • 10 августа 2012 в 10:31:02
  • Отзывы :0
  • Просмотров: 554
  • 0
 


В то время как топы российских новостей возглавляют статьи о процессе над Pussy Riot, в фокусе внимания украинских СМИ событие исторической важности – президент Украины Виктор Янукович подписал закон «Об основах государственной языковой политики», который позволяет на официальном уровне использовать русский язык.

Этот закон не ставит русский наравне с государственным языком, однако в тех регионах, где более 10% населения признают его родным, его будут использовать наряду с украинским. Почему же вопрос, на первый взгляд, исключительно политический или националистический, волнует людей церковных?

Отныне в 13 из 27 регионах Украины – в Киеве, Севастополе, Крыму, Сумской, Харьковской, Донецкой, Луганской, Днепропетровской, Запорожской, Херсонской, Николаевской, Черниговской и Одесской областях – на русском языке смогут вещать телеканалы и радиостанции, выпускаться газеты и журналы (что отчасти происходило и раньше). На русском языке, наравне с украинским, будет вестись документация и делопроизводство органов госвласти и местного самоуправления; любой личный документ (паспорт, свидетельство о рождении или браке, аттестат, водительские права и т. д.) гражданин Украины сможет получить с записью на украинском и на русском языках; русский язык, как и государственный, будет обязательным для обучения в школах и многое, многое другое. Конечно, нормы нового закона начнут действовать в регионе только после того, как русский язык получит статус регионального решением местного совета.

Напомню, что с 1989 года единственным государственным языком на территории Украины, стал украинский, и на протяжении более двадцати лет это оставалось без изменений. Вопрос языка всегда был тесно связан с вопросом обретения национальной идентичности во всех странах – бывших республиках Советского Союза. А вопрос национальной идентичности, в свою очередь, неразрывно связан со стратегией национального развития, с обоснованием независимого существования. В первую очередь, не-зависимого от России, ближайшего соседа, воспринимавшегося некоторыми националистически настроенными украинцами как последний оплот СССР – «империя зла», «колонизатор и угнетатель». Формирование национальной идеи велось часто «от противного» – путем противопоставления украинского самосознания русскому и российскому, при этом, как правило, без отличия от советского.

Все мы прекрасно знаем, что Украина – страна, с которой Россию объединяет история, общие истоки, близкие язык и культура. И ключевым пунктом нашей общей истории является становление Руси – начавшееся с крещения великой княгини Ольги и великого киевского князя Владимира в 988 году (бывшего, кстати, до 980 года новгородским князем), который создал на основе христианского мировоззрения организованное государство – Киевскую Русь. И за два с половиной столетия – вплоть до татаро-монгольского нашествия XIII века – возникла богатейшая культура, прекрасная литература, высокое богословие, единое историческое самосознание и самое главное – единый русьский народ, обитавший на территории от Карпатских гор до Волги, от Черного моря до Белого. Да, в период татаро-монгольского нашествия, период страшных междоусобиц, русьский народ был раздроблен. В XVII веке вновь произошло объединение – вспомним клятву верности Богдана Хмельницкого и всей Переяславской рады в 1654 году и последовавшую за этим интеграцию казацкой знати в российское дворянство в конце того же века. Украинский же национализм и идеи национального сепаратизма начали формироваться только во второй половине XIX века, среди Санкт-Петербургской интеллигенции: создателями течения стали три главных автора украинофильского журнала «Основа» поэт Тарас Шевченко, преподаватели Санкт-Петербургского университета Николай Костомаров и Пантелеймон Кулиш.

Наши народы связывает очень многое, я не хочу здесь излагать краткий курс истории. Однако нельзя не упомянуть о том трагическом периоде, когда и русские, и украинцы (впрочем, как и люди всех других национальностей) безжалостно истреблялись советскими властями. Так, в страшные 1932-1933 годы, годы Голодомора, погибло около 4 миллионов украинцев. Всего же мучительной голодной смертью в эти годы умерли 9,1 миллион человек, то есть кроме жителей Украины, еще 5 миллионов жителей Поволжья, Южного Урала, Северного Казахстана и Северного Кавказа. Разве имеет кто-нибудь из нас – украинец, русский или кто бы то ни было, – моральное право сказать: «В ужасающем тотальном уничтожении людей виноваты только люди такой-то национальности, а мы не при чем»? Общая культура и общие достижения, общие поражения и общая вина, – разве не должно быть следующим шагом наше общее покаяние?

Сейчас более 17% населения Украины – русские, и почти половина населения предпочитает говорить на русском языке. Приведу еще один факт, подчеркивающий в буквальном смысле этого слова «родственность» наших народов: у многих жителей Украины и России есть близкие родственники в соседней стране, а в приграничных областях обеих стран – доля населения, имеющих родителей, детей, братьев и сестер «за границей» возрастает до 40%.

Большинство практикующих верующих Украины исповедуют Православие, причем в центральных, восточных и южных регионах страны православных подавляющее большинство. Самая крупная по численности приходов и священнослужителей Украинская Православная Церковь (Московский патриархат) на 2012 год на Украине насчитывает 12 600 общин – единственная признанная прочими поместными православными церквями православная церковная структура на территории Украины. При этом на территории Украины существует еще несколько юрисдикций, именующимися православными церквами.

И русские, и украинцы по праву гордятся многими общими деятелями культуры, искусства, науки. На многих украинских сайтах среди «известных украинцев» перечисляются композитор Сергей Прокофьев, художник Илья Репин, писатель Михаил Булгаков, академик Сергей Королев; среди известных людей «имеющих украинские корни» - композитор Петр Чайковский, писатель Николай Гоголь, автор одноименного словаря Владимир Даль, врач и ученый-биолог Илья Мечников, кинорежиссер Александр Довженко и др.

Общая история, вера, культура, «родственные связи» – и такое неадекватно пренебрежительное отношение друг ко другу: чего только стоят упоминания о «хитрых москалях» и «жадных хохлах». Историки, как российские, так и украинские, пишут о том, что и у украинцев, и у россиян много сходных черт в сознании и проблем, унаследованных как от более далекого прошлого, так и от коммунистического периода. Одна из негативных – беспамятство, нежелание взглянуть на историю объективно, отставив в сторону националистические и великодержавные предубеждения…

 

Новый закон о языке пока еще только вступает в силу. Обсуждение законопроекта о языке в Верховной Раде проходило трудно – были и акции протеста оппозиции, и открытые письма на имя президента с просьбой не принимать «взрывоопасный закон», и даже потасовка в самом парламенте. По сообщению украинских СМИ, Виктор Янукович поручил правительству создать экспертную группу для разработки правок в языковой закон, чтобы представить его в окончательном варианте в Верховную Раду 27 сентября. Хочется надеяться, что принятие закона о языках – станет одним из шагов, который будет способствовать возрождению духовного единства наших народов, обновлению неразрывных многовековых связей, память о которых жива и среди россиян, и среди украинцев. Решение этих вопросов имеет принципиальное значение для нашего общего будущего: Россия и Украина – соседи, и для нас так важно оставаться именно добрыми соседями.

Дарья Макеева

Информационная служба Преображенского братства

 

Справка

Новый закон дает право местным органам власти предоставить тому или иному языку статус регионального, если не менее 10% населения признают его родным.

Новый закон на территории Украины позволяет свободно, в качестве регионального и официального языка, использовать восемнадцать языков, среди которых русский, белорусский, болгарский, армянский, гагаузский, идиш, крымскотатарский, молдавский и др.

Законопроект «Об основах государственной языковой политики» был инициирован Партией регионов. Авторы закона - депутаты фракции Партии регионов Вадим Колесниченко и Сергей Кивалов. Верховная Рада Украины приняла его 3 июля. Сразу после голосования в центре Киева и в нескольких городах начались акции протеста против данного закона, одно из заседаний Верховной Рады закончилось потасовкой. Председатель парламента Владимир Литвин отказывался подписывать данный закон и написал заявление об отставке. Однако депутаты дважды выразили "вотум доверия" спикеру, не приняв отставку. 31 июля Литвин подписал закон и отправил его на подпись президенту.

Суть закона о языках

По всей стране

Нормы начинают действовать после опубликования закона

1. Образование

Во всех государственных детсадах и школах обязаны собрать заявления родителей детей относительно языка воспитания или обучения, а в госвузах - заявления студентов. На основании количества заявлений будут формироваться группы или классы с определенным языком обучения (минимальный порог для создания класса или группы - 15 заявлений). Язык обучения или воспитания в частных детсадах, школах и вузах будут определять их владельцы.

2. Изучения языков

Украинский язык и один из региональных языков будут обязательны для изучения во всех школах. Какой региональный будет обязательным и в каком объеме, определяет местный совет. В большинстве регионов это русский, но в Галичине может быть, к примеру, польский.

3. СМИ

Телеканалы, радиостанции, газеты и журналы могут сами определять язык, на котором они вещают или печатаются. Для газет и журналов эта норма уже действует, для ТВ и радио законом определен максимальный трехмесячный срок, в который Нацсовет по ТВ и радио должен убрать из лицензии компании языковые ограничения. Впрочем, уже с момента публикации закона на ТВ и радио могут не обращать внимания на эти ограничения, так как закон о языковой политике имеет высшую силу, чем нормативные акты министерств и ведомств.

4. Реклама

Реклама может публиковаться на любом языке, без ограничений.

5. Кинотеатры

Закон разрешает показ фильмов на госязыке или одном из 18 региональных языков. Но поскольку действует норма закона о кино, которая освобождает от НДС фильмы, дублированные на украинском, то реально в кинотеатрах ничего не изменится. Единственное исключение: не будет украинских субтитров на российских фильмах.

6. Документы

Любой личный документ (паспорт, свидетельство о рождении или браке, аттестат, водительские права и т. д.) гражданин сможет получить с записью на украинском и одном из региональных языков по выбору. Поскольку новых бланков пока нет, гражданин может сделать заявку на него в месте, где эти заявки будут направлять в центральные органы (паспортный стол, вуз). Там по мере необходимости начнут печатать новые бланки. Замена документа будет оплачиваться теми, кто хочет их заменить.

7. Документация предприятий

Любое предприятие будет само определять, на каком языке вести свою внутреннюю документацию. Это касается в том числе языка меню в ресторанах и кафе.

8. Агитация

Кандидаты смогут вести предвыборную агитацию на любом языке.

9. По регионам

Нормы начинают действовать после того, как в регионе какой-то язык получит статус регионального решением местного совета.

10. Регионы, где языки имеют право на статус регионального

Русский: Киев, Севастополь, Крым, Сумская, Харьковская, Донецкая, Луганская, Днепропетровская, Запорожская, Херсонская, Николаевская и Одесская области.

Венгерский: Закарпатская область.

Крымскотатарский: Крым.

Румынский: Черновицкая область.

1. Местная власть

Местная власть может вести свою деятельность как на государственном, так и на региональном языке. Это касается заседаний и публикации решений. Чиновники будут обязаны общаться с гражданами на государственном или региональном языке - по выбору гражданина. Также гражданин может выбирать государственный или региональный язык для написания заявлений и других документов. Кроме того, бланки документов в местных органах власти должны быть на государственном и региональном языках по выбору.

2. Названия

Названия улиц, населенных пунктов, учреждений должны писаться на указателях и вывесках на государственном и региональном языках каждого региона.

3. Суды

Судебные заседания ведутся на государственном языке. Но если обе стороны процесса выбирают региональный язык, заседания идут на нем. Эта норма уже действует согласно закону о судоустройстве.

4. Местные выборы

Бюллетени на местных выборах и референдумах могут печататься на государственном или региональном языке - по выбору местного совета. Бюллетени общеукраинских референдумов в регионах, где есть региональный язык, по решению местного совета могут печататься на двух языках (в Крыму - на трех).

При составлении справки использованы материалы www.rus.newsru.ua

«Брат ты мне или не брат?»

Powered by module Blog | Reviews | Gallery | FAQ ver.: 5.10.0 (Professional) (opencartadmin.com)