Из авторов сборника «Вехи» не надо делать святых, но в условиях современного кризиса необходимо всерьез воспринять «импульс сопротивления, критики, просвещения», данный ими. Такой точки зрения придерживается профессор из Германии Карл Шлегель - историк, автор многих книг по российской истории, издавший на немецком языке сборник статей «Вехи». Столетию этой знаменитой книги была посвящена 6 апреля встреча в Российской государственной библиотеке (РГБ): профессор Шлегель прочел лекцию «Книга века: „Вехи" - 1909-2009», после чего развернулась свободная дискуссия на тему «Где лежат ответы на вековые вопросы „Вех"?». Встреча была организована РГБ совместно с Фондом Фридриха Науманна в рамках мероприятия «Столетие „Вех". Интеллигенция и власть в России. 1909-2009».
Напомним, что сборник «Вехи» вышел в Москве в 1909 г. Его составили статьи публицистов и философов Н.Бердяева, С.Булгакова, С.Франка, П.Струве, М.Гершензона, А.Изгоева, Б.Кистяковского. Авторы критически осмысливали опыт русской интеллигенции в свете поражения первой русской революции 1905 г. В чем значение сборника «Вехи» для судеб русской и европейской интеллигенции? Почему сто лет спустя пора вновь обратиться к этой книге? На эти вопросы отвечал в своей лекции профессор Шлегель.
По его словам, главная заслуга авторов «Вех» -- «не в прорицании грядущей эры большевизма», а способности критически проанализировать современную им духовную ситуацию в России. Обозначив основные положения сборника, указав на те ошибки русской интеллигенции, которые беспощадно называют мыслители, профессор отметил, что слабость их позиции заключалась не только в том, что они не предложили позитивной программы, но также в том, что они «не подвергли критике» Русскую Церковь, которая, по словам докладчика, «не была готова в начале ХХ в. сделать шаги в сторону модернизации».
Профессор Шлегель отметил далее, что, будучи выдворены из большевистской России на так называемом «философском пароходе» в 1922 г., авторы «Вех» стали «носителями идей русской культуры в Европе». Несмотря на то, что их уделом стала изоляция, их идеи оказали влияние на европейскую философскую и религиозную мысль. Поэтому, говоря о судьбах интеллигенции, необходимо применять интегральный подход, рассматривая русскую интеллигенцию в контексте «единой европейской линии развития», подчеркнул автор доклада.
Он напомнил, что интерес к «Вехам» и к наследию русской религиозной философии начала ХХ в. в целом значительно оживился в России в начале 90-х гг., когда открылись спецхраны и многие ранее недоступные издания оказались на прилавках магазинов. Однако вскоре этот интерес угас - «учителей жизни» стали искать в СМИ или в лице религиозных деятелей современности. Однако мировой кризис напоминает всем, что пришло время поиска «новых идей, новой опоры, метанойи». «Для предотвращения несчастий вновь требуется подвиг, пересмотр идеологического багажа», - сказал профессор Шлегель и подчеркнул, что сборник «Вехи» в этом ключе может вызвать не только академический интерес. Сегодня, как никогда, актуален урок авторов «Вех» -- урок «радикальной самоинспекции», храброй и ответственной рефлексии. «В 2009 г. мы должны так же посмотреть, что у нас в головах. Не делая из них святых, мы должны воспринимать их как исторически весомые фигуры интеллектуалов, как глас вопиющего в пустыне, и я восхищаюсь ими», -- отметил докладчик.
«Вехи» далеко не устарели, их положения нуждаются в углубленном осмыслении - в этом с докладчиком были согласны многие участники дискуссии. Звучали разные мнения о значении сборника «Вехи». Так, доктор философских наук Леонид Поляков убежден, что восприятие идей авторов «Вех» до сих пор определяется «черно-белыми» стереотипами прошлого. «Пора относиться к ним - Бердяеву, Булгакову, Франку - как к нашим великим. Они впервые предложили вернуться из публичности - в личность и показали, как это делать». «Пересмотреть стереотипы» предложил также заведующий кафедрой истории русской философии на философском факультете МГУ Михаил Маслин. Он полагает, что до сих пор сборник «Вехи» рассматривался в политическом ключе, тогда как он требует анализа как «метафизический» текст. «Успех «Вех» определялся тем, что это метафизика и проявление вершины золотого века русской философии», -- сказал профессор МГУ. В оживленном обсуждении принимали участие и другие философы, историки, публицисты.
Справка. Профессор Карл Шлегель работает в Берлинском и Франкфуртском университетах. Он много занимался российской историей, перевел «Вехи» на немецкий язык и написал обстоятельное предисловие к немецкому изданию. Как историк работал в фондах РГБ в начале 90-х гг. На русском языке вышла его книга «Берлин - восточный вокзал. Русская эмиграция в Германии между двумя войнами: 1918-1945», готовится к выходу «Террор и мечта. Москва 1937» - произведение, получившее премию «За европейское согласие» Лейпцигской книжной ярмарки.
Юлия Зайцева