Презентация двухтомника поэта и переводчика Александра Величанского «Пепел слов»

  • 01 августа 2011 в 11:30:19
  • Отзывы :0
  • Просмотров: 937
  • 0
 

 

В Спас-Деменске, маленьком городке в Калужской области, прошла презентация двухтомника поэта и переводчика Александра Величанского «Пепел слов».

В переполненный зал Центральной районной библиотеки Спас-Деменска пришла высокая поэзия. Звучали короткие, часто в одну-две строфы стихи Александра Величанского, которых как раз хватало, чтобы уловить образ, ритм, звук — тот «гул», о котором говорила Ольга Седакова, имея ввиду начало всякой поэзии.

Встречу, посвященную памяти поэта, организовали члены Преображенского содружества малых православных братств. Это уже четвертое мероприятие, которое они проводят в библиотеке Спас-Деменска.

— Наша библиотека действует уже более ста лет, — сказала директор Наталия Сотова, приветствуя собравшихся. — Хорошо, что мы живы по сей день и каждый раз очень радуемся возможности встреч с новыми людьми и общению, которого нам всем так не хватает.

Ведущая встречи Ксения Коротчук рассказала, что уже не первый раз члены Преображенского содружества, включая студентов и преподавателей CФИ, проводят в этих краях детско-юношеский православно-христианский лагерь.

— Мы приезжаем на биостанцию в поселке Лазинки, рядом со Спас-Деменском, чтобы пожить вместе, по-христиански, в любви и доброте, – сказала она. И всегда рады возможности провести встречи на различные темы в библиотеках. Сегодня мы хотим поделиться тем сокровищем, которое у нас есть — поэзией Александра Величанского.

Рассказывал о ней профессор Свято-Филаретовского института, искусствовед Александр Копировский, близко знавший поэта.

— Александр Величанский, — сказал он — «простой» поэт. В том смысле, что он вернулся к идеальной простоте, которая была утеряна поэзией к началу ХХ века, когда возник кризис слова: Пушкин уже был, Тютчев был, Блок был, казалось, ну что еще можно сказать? Начались попытки выразиться по-новому, попытки словотворчества и формотворчества, что за редким исключением (например, В. Хлебников) порождало искусственные или «заумные» стихи. Это был общий кризис, но в первую очередь кризис духовный, кризис и страны, и мира. И из него требовался выход в изначальную простоту, в чистый звук, к какому-то началу. В поэзии ХХ века это удалось сделать немногим: О. Мандельштаму, А. Ахматовой. Перечень имен можно продолжить, но не слишком долго. Удался этот выход и Александру Величанскому. Он часто обращался к совсем простым вещам. Если говорить о простых вещах слишком просто, можно скатиться в банальность. Но с другой стороны, иногда в известных вещах открываются такие глубины, которые трудно было себе представить.

Александр Величанский писал о природе, о любви, о древнерусских городах, в том числе о поразившем его Пскове. Он много переводил с английского, греческого, грузинского. Писал эпиграммы в стиле древнегреческих авторов, русские народные стихи в фольклорном стиле, не подражая, а раскрывая современную проблематику в духе фольклора. Ему важна была сама жизнь — куда мы движемся, что происходит. И, конечно, в связи с этим, его не мог не волновать вопрос о самом корне жизни, о ее источнике, то есть о Боге.

На встрече звучали стихи Величанского — и знаменитое «Под музыку Вивальди», и те, которые в этом зале слышали в первый раз. Общение было разнообразным: короткие комментарии, вопросы из зала, обсуждение отдельных строчек, прослушивание старой пленки, на которой звучал голос поэта:

«Где окраины отшиб
по ошибке, по ошибке
человек один погиб,
в безвозвратном полушубке
ото всех людей вдали —
в чистом поле, в чистом поле:
даже тела не нашли,
даже больше - не искали».

И вновь его стихи… После полуторачасовой встречи расходиться не хотелось. — Очень радостно открывать для себя новые имена в поэзии, — сказала библиотекарь Татьяна Горшкова. — У нас в провинции большой дефицит общения, поэтому эта встреча — как глоток живой воды. Очень отрадно было узнать, что и сегодня есть люди, которые едут за много километров, чтобы поговорить о литературе и православии — это большая редкость.

В конце встречи прозвучали песнопения под гитару на стихи и музыку Александра Величанского, их исполнили взрослые и подростки Преображенского братства. Александр Михайлович передал всем сердечный привет от вдовы поэта — Елизаветы Давидовны, которая была чрезвычайна рада, что его стихи прозвучали в Спас-Деменске.

Информационная служба Преображенского братства

Презентация двухтомника поэта и переводчика Александра Величанского «Пепел слов» Презентация двухтомника поэта и переводчика Александра Величанского «Пепел слов» Презентация двухтомника поэта и переводчика Александра Величанского «Пепел слов»

Powered by module Blog | Reviews | Gallery | FAQ ver.: 5.10.0 (Professional) (opencartadmin.com)